Ένα Απλό Παράδειγμα SGML <author> Matt Welsh, <tt/mdw@cs.cornell.edu/ <date> v1.0, 28 Μαρτίου 1994 <abstract> Αυτό το κείμενο αποτελεί ένα σύντομο παράδειγμα χρήσης του Linuxdoc-SGML DTD. (Σ.τ.Μ. Αποτελεί μετάφραση αλλά και προσαρμογή στα ελληνικά δεδομένα του αρχικού κειμένου που περιλαμβάνεται στα sgml-tools. Προκόπης Προκοπίδης, <tt/prokops@hellug.gr/, Σεπτέμβριος 1999) </abstract> <!-- Πίνακας Περιεχομένων --> <toc> <!-- Αρχή του Κειμένου --> <sect> Εισαγωγή <p> Αυτό είναι ένα παράδειγμα SGML με τη χρήση του Linuxdoc-SGML DTD. Μπορείτε να το μορφοποιήσετε χρησιμοποιώντας την εντολή <tscreen><verb> % sgml2html example.sgml </verb></tscreen> που θα παραγάγει HTML σελίδες. Μπορείτε επίσης να παραγάγετε LaTeX, .txt και GNU info αρχεία. (Σ.τ.Μ. Με ορισμένους περιορισμούς για τα Ελληνικά. Η μετατροπή σε HTML δουλεύει χωρίς κανένα πρόβλημα και στα Ελληνικά.) <sect>Ο κώδικας <p> Εξετάζοντας τον κώδικα από αυτό το αρχείο θα μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε πολλές από τις δομές του Linuxdoc-SGML. Θα πρέπει επίσης να διαβάστε το <em/Linuxdoc-SGML User's Guide/, στο αρχείο <tt/guide.sgml/ που περιλαμβάνεται στη διανομή των sgml-tools. Ο κώδικας, όπως θα δείτε, μοιάζει με τον κώδικα του LaTeX. Οι παράγραφοι χωρίζονται με κενές γραμμές, οι μακροεντολές περικλείονται σε αγκύλες. Πρόκειται για αρκετά απλό κώδικα. <sect>Μερικά παραδείγματα <p> Ακολουθούν παραδείγματα ορισμένων πραγμάτων που θα χρειαστείτε στον κώδικα. Πρώτα ας κατεβούμε σε μια υποενότητα: <sect1>Αυτή είναι μια υποενότητα <p> Όπως λέει και ο τίτλος της. Προσέξτε ότι είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε την εντολή <tt/p/ για να αρχίσετε το κυρίως μέρος της ενότητας, μετά από την εντολή <tt/sect1/. Ακολουθεί μια ανθυποενότητα: <sect2>Αυτή είναι μια ανθυποενότητα <p> Ωραία. Έχετε στη διάθεσή σας 5 επίπεδα ενοτήτων. Χρησιμοποιήστε τις εντολές <tt/sect/, <tt/sect1/, <tt/sect2/, <tt/sect3/, και <tt/sect4/ για να τα εκμεταλλευτείτε. Αυτό το κείμενο χρησιμοποιεί το στυλ κειμένου <tt>article (άρθρο)</tt>, που είναι κατάλληλο για HOWTO και άλλα παρόμοια κείμενα το στυλ <tt>report (τεχνική αναφορά)</tt> που περιλαμβάνει την εντολή ενότητας <tt/chapt (κεφάλαιο)/ θα πρέπει να το χρησιμοποιείτε για τα κείμενα του Linux Documentation Project. <sect1>Κείμενο που χρησιμοποιείται ως παράδειγμα <p> Ας υποθέσουμε λοιπόν ότι, καθώς συνεχίζετε το γράψιμο, θέλετε να ενσωματώσετε στο κείμενό σας τον κώδικα, την είσοδο, ή την έξοδο ενός προγράμματος. Σε τέτοιες περιπτώσεις χρησιμοποιήστε τα ``περιβάλλοντα'' <tt/code/ ή <tt/verb/, περικλείοντάς τα σε ένα περιβάλλον <tt/tscreen/, όπως στο παράδειγμα: <tscreen><verb> This is an example for environment verb. </verb></tscreen> Επίσης: <tscreen><code> This is an example for environment code. </code></tscreen> Το περιβάλλον <tt>tscreen</tt> απλώς ορίζει μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς και φροντίζει για τη σωστή στοίχιση. Δεν είναι απαραίτητο για τη χρήση των <tt/verb/ ή <tt/code/, πάντως εγώ σας το συνιστώ. Το κείμενο <em/Linuxdoc-SGML User's Guide/ εξηγεί ποιους ειδικούς χαρακτήρες μπορείτε και ποιους δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στα περιβάλλοντα <tt/verb/ and <tt/code/. <sect1>Παραπομπές σε άλλα σημεία του κειμένου <label id="dokimastiki-parapompi"><p> Θέλετε και παραπομπές σε άλλα σημεία του κειμένου; Αυτή η ενότητα έχει μαρκαριστεί με την εντολή <tt>label</tt>. Χρησιμοποιώντας την εντολή <tt>ref</tt> θα δημιουργήσετε μια παραπομπή, όπως στο παράδειγμα ``Δείτε την Ενότητα <ref id="dokimastiki-parapompi"> για περισσότερες πληροφορίες''. Για την ώρα οι παραμπομπές δε δουλεύουν κατά τη μετάφραση (με τη χρήση του <tt/groff/) σε απλό ASCII κείμενο. Δουλεύουν σωστά όταν παράγετε LaTeX ή HTML. <sect1>Χρήση των γραμματοσειρών <p> Αν θέλετε γραμματοσειρές, έχουμε κι απ' αυτές. Φυσικά δε θα τις βλέπετε στο απλό κείμενο ASCII, αλλά θα εμφανιστούν όλες στα διάφορα φορμάτ που θα παραγάγετε: <bf/boldface (έντονα)/, <em/emphasis (για έμφαση)/, <sf/sans serif (χωρίς ουρές)/, <sl/slanted (πλάγια)/, <tt/typewriter (γραφομηχανής)/, and <it/italics (``ιταλάκια'')/. <sect1>Λίστες <p> Οι λίστες είναι επίσης εύκολες. Απλώς χρησιμοποιήστε το στοιχείο <tt/itemize/ με τις εντολές <tt/item/ όπως εμφανίζονται παρακάτω: <itemize> <item> Αυτή είναι μια λίστα. <item> Τίποτε το φοβερό εδώ. <itemize> <item> Επίσης υποστηρίζονται πολλαπλά επίπεδα. <item> Και πάλι, καμιά έκπληξη. </itemize> <enum> <item> Οι αριθμημένες λίστες με τη χρήση του <tt>enum</tt> επίσης δουλεύουν. <item> Το περιβάλλον περιγραφής, με τη χρήση των <tt>descrip</tt> και <tt>tag</tt> είναι επίσης διαθέσιμο, όπως φαίνεται κι εδώ. </enum> <descrip> <tag/Πρώτο στοιχείο./ Να ένα στοιχείο. <tag/Δεύτερο στοιχείο./ Να κι άλλο ένα. <tag/Τρίτο στοιχείο./ Πάμε και για το τρίτο. </descrip> <item> Και για κερασάκι στην τούρτα, ένα τελευταίο στοιχείο. </itemize> Καλύψαμε σχεδόν καθετί που χρειάζεστε για να ξεκινήσετε με τo γράψιμο κειμένων SGML χρησιμοποιώντας το <tt/linuxdoc-sgml/ DTD. Σας παρακαλώ να με ειδοποιήσετε αν νομίζετε ότι κάτι πρέπει να αλλάξει ή να προστεθεί σε αυτό το κείμενο. </article>